Since I was young I have been interested in history and the whys of things, in understanding processes and being part of the changes. I have been a tourism business administrator since 2019 and since 2017 I have been working as a tour guide mostly in commune 13 of Medellín. I have always been interested in showing the authenticity of the city and the processes of social transformation. I like to share experiences, teach and learn, and raise awareness through the history of people or places. My life experience has created in me the thought of giving and receiving with love and sincerity.
Hicimos el tour de Comuna 13 con Andrés y fue toda una experiencia, además de contar la historia de Medellín te enseña también una cara menos turística, pudiendo ver también el día a día de la vida en el barrio. Disfruta de poder compartir la historia de su ciudad y su comuna, haciendo turismo de una forma diferente, 100% recomendado! :)))
Nos encantó el recorrido con Andrés. Dió muy buenas explicaciones durante el recorrido y nos acercó al contexto histórico y cultural de la Comuna 13 de manera extraordinario. Lo que más nos gustó es que el tour no se centra solo en las calle principales de la comuna, más turistificadas, si no que también recorre otros puntos del barrio para que tengas una imagen más real de cómo es vivir allí. 100% recomendado
Muy agradable nuestro tour por la Comuna 13 con Andrés ! Muchisimas gracias !
Fue una visita muy cercana y agradable, tanto por la información como por la forma de transmitir su sentimiento por la ciudad. El tour fue super personal y de gran calidad. Super recomendable, gracias Andrés!!
AMAZING experience with Andrés ! We learnt so much about the past of Medellin, the conflict, post conflict, history, social insights… We saw the touristic part with the graffitis but also non touristic part in order to see the real daily life. Well in one word it was complete. Andrés is super nice, very attentive and caring. I highly recommend the tour !